1. 國葯集團上海醫療器械有限公司的英文全稱是什麼
Country medicine group Shanghai medical instrument limited company
2. 微創醫療器械(上海)有限公司是外企吧。薪水高嗎英語口語有要求嗎
是外資企業的,公司不錯但壓力有些大。
相對來講的話,薪水還是可以的,主要從事各種高科技微創傷介入醫療產品的研究、製造、銷售和服務。
英語這塊肯定是有要求的,至於職位這塊了,你可以去智聯啊、中華英才網啊上面看看去。
3. 雷科(上海)醫療器械貿易有限公司怎麼樣
簡介:雷科(上海)醫療器械貿易有限公司成立於2010年07月29日,主要經營范圍為從事三類醫療器械(見許可證)和相關產品的批發、進出口、傭金代理(拍賣除外),並提供技術服務和咨詢服務等。
法定代表人:Toby Chad Ahlbrecht
成立時間:2010-07-29
注冊資本:24.5萬美元
工商注冊號:310000400627564
企業類型:有限責任公司(外國法人獨資)
公司地址:上海市徐匯區漕溪北路331號A樓17層1759室
4. 請問哪裡有英語(醫療器械/醫用耗材)地在線翻譯
http://dict.iciba.com//
愛詞吧 還不錯啊
5. 上海醫療器械用品商店地址
河南中路220號是信得過的單位啊,還是國營單位,幹嘛不去這里呢?服務態度好,又專業。
6. 跪求醫療器械公司英文名!
對於經營企業 貌似沒那必要 很大一部分叫信誠的公司 扛到五年許可證到期
直接改叫誠信了…
國際化什麼的 全是浮雲 所以那個xingcheng medical就很好很強大
如果架不住老闆非要玩洋的呢 咱們可以發散一下思維:
直譯顯然是行不通的 無他 earnestness and faithfulness 太長了!
而且也是不太符合國際化的 洋人起名字一般只考慮自己叫啥 不考慮八榮八恥的
音譯 centra?safe-choice? 自己慢慢翻詞典吧
要不就學最國際化企業 直接取首字母
XC/X-C 這個最穩妥 即使不穩妥 也好設計logo
這倆字母還可以組合出諸多涵義
X可以是未知 C可以是challenge 反正隨意組合
你要既有意義 還有讀音的 有:
sincere
既有意義 還有讀音 甚至特別有內涵的 也有:
thin chxxxx
老闆姓陳呢 就叫thin chan/chen ,姓常/張呢,就叫thin Chang ;後面那個隨意改,至於前面那個thin就內涵了,有瘦的意思,古人有句話叫「食言而肥」 ,那講誠信的人,自然就很瘦嘍。。。
鐵拐李,泥人張,這些名字既內涵又霸氣 張麻子都是浮雲~
7. 醫療器械的英語
諾亞舟上有
不知道,反正我是在諾亞舟的分類詞典了查的,好記星應該有