㈠ 魚米之鄉在那裡.
東北是全亞洲最富饒的地方,就是因為這里北有糧倉,南有漁場,東有果園,西有牧場。這里是真正的魚米之鄉、山珍之鄉,這里還擁有中國最廣袤的沒有沙化的肥美草原和佔有絕對優勢的珍稀動植物。因此,東北菜原料的高貴和天然是別的地方不能攀比的,這里大致盤點了我走南闖北後歸納的東北的物產特點,希望東北同胞真正看完,發現自己的優勢,沉思東北的現狀和近代以來的遭遇,進而思考東北人怎樣為東北大地——我們的母親負責。說起糧食,東北的糧食質量好,口感好。這是有科學依據的。因為東北是世界三大黑土帶之一,土壤十分肥沃,加之開發較晚,土壤肥力更充足,因為過於肥沃,過去農民種地時經常會有不施肥作物都瘋長的現象,種過地的都知道,秸稈瘋長不打糧食怎麼行?實在是東北才有的甜蜜的苦惱。東北的糧食質量好還因為東北冬季寒冷,很多害蟲被凍死。更因為這里糧食只種一季,陽光和積溫充足,加上秋季晝夜溫差大,有利於養分集結。東北擁有世界最大的水稻種植面積,大米質量最高,口感最好,除了以上原因,也是因為用來灌溉的水源沒有污染,東北人都知道江水灌溉的水稻磨出米來口感好,就是因為東北的江河尤其是東部北部江河絕不會像長江那樣污染。東北不但產糯大米,我們的糯米還有糯高粱、糜子、粘穀子、粘苞米,多次有江南的朋友指著粽子說,你們那裡有糯米嗎?可能是又把我們當成他們眼裡的北方了。許多人以為魚米之鄉就是指魚和大米的產量,東北的糧食種類有10幾種,水稻、玉米(世界兩大玉米帶,另一個是美國)、大豆、高粱、穀子、糜子、稗子、麥子、荊子,玉米就有10種左右,粘玉米、白玉米、五月先玉米、黃玉米、黑玉米、油玉米等等,糧食商品化率一直高居中國之首。
說起水產,東北地區江河縱橫,東北部更是湖汊密布。黑龍江是中國流域面積最大的河流,黑龍江及其松花江等支流以出產野生魚類著名,而且是冷水魚,口味自然更好。呼倫湖、貝爾湖、興凱湖、月亮泡、查干湖、松花湖等湖泊也水產豐富,查干湖的鹼水湖魚類味道更是別樣,不是中國所謂五大淡水湖可比。到了東北,全魚宴是必須要吃的。之所以隨便一個水面都做得了全魚宴,就是這里的野生魚種類繁復,而且大魚多,魚大了就渾身都是寶了,魚肝、魚臉、魚唇、魚腸、魚皮都是菜。在40年代,和人一樣高的大魚成囤成囤地在市鎮上賣。地球上最大的魚應該就出產在黑龍江,也就是鮭鱒魚,清朝末年可以捕到3000斤的進貢皇家,現在也可以捕撈到幾百斤的。過去黑龍江下游的漁民說過:「我們這噶噠(地方)到江里整條比牛大的魚很隨便!」。在東北,為了捕一條魚,一張大網往往就要幾百人拉,哪裡是南方江河的小漁船?
黑龍江特別值得一提的支流就是烏蘇里江,水產極為豐富,鰲花魚、鰉魚、胖頭魚、鱘魚、東珠(珍珠)等聞名全國,還有特產大馬哈魚,最大的長達四、五米,重達七、八百公斤。這種魚在魚汛中數量極多,簡直達到驚人的程度,據《黑龍江志》記載:「每年秋天自海逆水而上,入江驅之不去,充積甚厚,當地人竟有履魚背而渡者。」踩著大馬哈魚的脊背就可以走過浩瀚的黑龍江,敢問世界上那條江河漁群能密集到這種地步?烏蘇里江每年有四個多月結冰期,完全不能通航,河面變成了雪橇飛馳的平滑大道,但仍可鑿冰捕魚。東北俗話講「三大香」——開江魚、回籠覺、二房妻。第一就是開江魚。因為經過一冬天的冬眠,魚體內的臟污已經全部干凈,自然做出來非常鮮,自然就成了淡水魚中的極品。開江魚以松花江、黑龍江、烏蘇里江中的為上品。記得在東北的時候,開江之後的四五月份,在長春就經常可以吃到黑龍江、烏蘇里江、松花江的野生魚,切鰉魚肉就像切牛肉一樣,切上一片就3斤多了,燉土豆,十分鮮美。魚的利用在東北赫哲族這里已經出神入化,魚皮裙,魚皮大衣、魚皮書.....,這大概是長江流域「魚米之鄉」的人們無法想像的。東北有關內中國太湖一倍之大的興凱湖,可能因為中國重視關內的小湖泊,以致興凱湖被割給俄羅斯三分之二。唐代稱興凱湖為湄沱湖,以盛產「湄沱之鯽」馳譽。興凱湖一帶水道縱橫交錯,是東北地區的一個漁業中心,出產的淡水魚有數十種之多,除「湄沱之鯽」最負盛名外,鯧魚、鱘魚和鮭魚亦屬品質優良的特產。
東北的全魚宴很普通,以至於東北人都不知道宣傳。就拿人們以為不產魚的內蒙古來說,我們介紹一下滿洲里的全魚宴。呼倫湖盛產鯉魚、鯽魚、白魚、狗魚、鑽魚、湖蝦等,肉質鮮美,營養豐富,是得天獨厚的綠色食品。用呼倫湖產的魚蝦,能烹制菜品120多種,稱之為「全魚宴」。到過呼倫湖的人,都把沒有品嘗全魚宴作為一件憾事。全魚宴中最為著名的菜品是二龍戲珠、鯉魚跳龍門、鯉魚三獻、松鼠魚、梅花鯉魚、湖水煮魚、清蒸銀邊魚、家常熬鯽魚、蒸燜白魚、拌生魚、干炸秀麗白蝦、氽狗魚丸子等。說這些,第一要說明「棒打狍子瓢舀魚,野雞飛到飯鍋里」那不是忽悠。第二,也是要說明一定要看守好我們的家園,嚴格控制關內移民。
南部的渤海灣漁場是中國四大漁場之一,魚蟹等海鮮種類十分繁復,出產珍貴海鮮。海參以遼寧出產最好,因此海參極品為遼參,幾乎成了海參的代名詞。丹東的東溝飛蟹更是享有盛譽。和江南的大閘蟹相比,體更大肉更多,煮熟時有各色花斑,顏色更鮮美,膏香的程度稍差,而鮮的程度大閘蟹是差之千里。至於渤海對蝦更是獨享尊貴品質。需要強調的是,東北的海鮮絕不會像浙江和福建那裡,海鮮只是沿海鄉鎮、城市居民的專利。在東北,中部、北部、東部不太偏僻的縣城和城市,集貿市場都可以隨便買到。在西部,也可以在城市的酒店裡吃到。而在南京,我為了在集貿市場找到海鮮,農貿市場不用談了,走遍了大的批發市場。最多不過是幾種海魚和基圍蝦,海膽、海腸、海蟹是極難買到的。
東北這里除了是魚米之鄉,還是真正的山珍之鄉。
說起山珍,東北的山和關內中國的什麼名山不同,我們的山不只要能欣賞,還要產珍貴的東西,包括珍稀動植物和山野菜、山野水果、珍稀中草葯。長白山是中國最大的野生動植物資源寶庫,大興安嶺和小興安嶺也很富饒。每年春天開始,不同季節的山野菜陸續擺上了街頭。記得我挖到的黃花苗子做湯時不用放肉就十分鮮美。到了關內,我喝葡萄酒是堅持盡量不喝什麼王朝干紅、張裕干紅葡萄酒。因為葡萄只有兩個地方最好,一個是新疆,葡萄的故鄉,一個就是東北,因為那是野生山葡萄。有野生的誰吃家養的葡萄?營養和口感都不一樣。關內中國人可以喝,我們東北人有這個條件,我們不能降低口味。記得一次在南京的東北飯館吃飯,店裡賣一種很實在很純的大興安嶺的野生漿果飲料,果肉都在那裡頭,可是當地的顧客不認,盡管才八塊錢一瓶,竟然要喝什麼果粒橙!可能是大路貨的東西吃習慣了。我在關內我是努力堅持不吃什麼蘑菇的,那都是家養的,營養太差,口感也不能比,還可能有污染,我是采蘑菇長大的,憑什麼吃那東西?
東北的田園蔬菜也不比關內遜色,我們這里的黃瓜就有7、8種,豆角有十幾種。而且在城市的市場,因為東北人飲食不排外,所以廣東和山東、江南的蔬菜可以自由走上市場,因此在冬季,蔬菜品種反倒比南方豐富。
東北不但是魚米之鄉,山珍之鄉,還擁有中國最大面積的沒有沙化的肥美草原,還有數量繁多的珍稀動植物。
東北草原包括著名的科爾沁草原、呼倫貝爾草原和松嫩草原等。呼倫貝爾草原以遼闊、富饒和美麗著稱,是中國唯一能有大面積的人們想像中的藍天、白雲、綠草、鮮花美景的地方,是成吉思汗起家的地方。東北草原集中連片,廣袤千里,草原類型多樣。以草甸草原為主,兼有疏林草原、草甸草原、沼澤草甸、鹽生草甸。此外,東北還有山地草甸、旱地草甸、灌叢草原和乾草原等類型,適宜發展大牲畜。東北的優良草原和優質牧草繁育了許多優良牲畜。在馬群中主要有蒙古馬、三河馬、鄂倫春馬、黑龍江馬、吉林馬、金州馬等;在牛群中主要有三河牛、草原紅牛、延邊黃牛、復州牛等;綿羊主要有蒙古羊、三北羊、東北細毛羊等;山羊主要有蒙古山羊、遼寧絨山羊等。此外在內蒙東部還有駱駝。
東北幅員遼闊,地貌多樣,森林茂密,草原肥美,氣候復雜,為各種各樣的野生動物提供了豐盛的食糧和良好的隱蔽場所。根據現在記載,東北陸棲脊椎動物535種,佔全國陸棲脊椎動物的25.3%。其中鳥類最多,比重最大,有400種,佔全國鳥類總數的34.3%;其次是獸類,有103種,佔全國獸類總數的24.1%。東北野生動物資源有以下特點:1、在動物種類上大型動物占優勢、比重較大。2. 在經濟價值上十分珍貴,是國家的寶貴財富。東北毛皮獸50餘種,佔全國毛皮獸總數50%以上,種類多、質量好,多為張幅寬、毛長絨厚的上品,是我國毛皮生產主要基地之一。東北葯用動物80多種,種類多、數量大。其中鹿茸、麝香、熊膽、田雞油、虎骨等都是世界馳名的貴重葯材。東北野生動物供肉量也很大黑土地上處處是寶。茂密的森林,秀麗的河山,滋養著人參、梅花鹿,出產著野菜、珍菌,給鑽研廚藝者以豐富的想像空間,給美食家的以偏得的口福享受。東北菜原料的高貴和天然是別的地方不能攀比的。
㈡ 請問南京最大的水果批發市場在哪裡
江寧眾彩批發市場,當然除了水果之外還有蔬菜和海產品。如果你是是坐車前往可以坐743路801路89路和90路公交車到達。如果是開車你可以用高德地圖或者網路地圖搜搜路線然後可以導航。眾彩批發市場在馬群和方山風景區之間。其實家庭買水果沒有必要去大的批發市場,如果你買的少反而不劃算。各個區也都有一些小的水果批發市場,再說現在水果店也有很多,家門口的又方便也不貴,網路上也有很多,果園直接發貨的很多,快遞也很快,還有現在最火的社區購物平台,美團蘇寧滴滴都有,非常便宜。個人覺得網路上買的果園現摘的那種比較好。還有開著大卡車直接賣水果的也不錯。
㈢ 李白杜甫詩難一點短一點
李白的詩共有六千多首,以下是他比較有名的一些:
宣州謝朓樓餞別校書叔雲
李白
棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁①,對此可以酣高樓。
蓬萊文章②建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽日月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
子夜秋歌
李白
長安一片月,萬戶搗衣①聲。
秋風吹不盡,總是玉關②情。
何日平胡虜③,良人④罷遠征。
將進酒①
李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須①一飲三百杯。
岑夫子②,丹丘生③,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鍾鼓④饌玉⑤何足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
陳王⑥昔時宴平樂⑦,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須⑧沽取⑨對君酌。
五花馬,千金裘, 呼兒將出⑩換美酒,與爾同銷萬古愁。
關山月①
李白
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬里,吹度玉門關。
漢下白登道,胡②窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓③當此夜,嘆息未應閑。
夢游天姥吟留別
李白
海客談瀛洲①,煙濤微茫信②難求。
越人語天姥,雲霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔③五嶽掩赤城④。
天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,綠水盪漾清猿啼,
腳著謝公屐,身登青雲梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千岩萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷岩泉,
㈣ 什麼的魚米之鄉
魚米之鄉 指長江中下游平原,因為 位處東部 受夏季季風影響
,降水量豐富;氣候濕潤,物產豐富; 泛指富產魚和稻米的地方
㈤ 求韓俞經過典詩句!
師說【題解】
本文見《昌黎先生集》。為作者贈李蟠之作。主旨在於闡明師道。「由魏晉氏以下,人益不事師。今之世,不聞有師;有輒嘩笑之,以為狂人。獨韓愈不顧流俗,犯笑侮,收召後學,作《師說》,因抗顏而為師。」(柳宗元《答韋中立論師道書》)
【原文】
古之學者必有師。師者,所以傳道授業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚益愚;聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎!愛其子,擇師而教之;於其身也,則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀者也,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫、樂師、百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:「彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。」嗚呼!師道之不復可知矣!巫醫、樂師、百工之人,君子不齒。今其智乃反不能及,其可怪也歟!
聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:「三人行,則必有我師。」是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳,皆通習之,不拘於時,學於余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。 送溫處士赴河陽軍序【題解】本文與《馬說》同是宣揚重用人才的文章。然而寫法自有不同。作者在本文中匠心獨運,用「伯樂一過冀北之野,而馬群遂空」比喻「大烏公一鎮河陽,而東都處士之廬無人」,贊頌烏重胤慧眼識賢、善於薦拔人才;又用「私怨於盡取」反襯烏公「為天子得文武士於幕下」的難得可貴,似「怨」而實頌,且比正面稱贊更為有力。文中也不直寫溫生之賢能,而是從多方面敘說溫處士出仕後給東都帶來的「不良」影響,反面襯出其過人之才,十分含蓄而巧妙。
【原文】送溫處士赴河陽軍序
「伯樂一過冀北之野,而馬群遂空。夫冀北馬多天下,伯樂雖善知馬,安能空其群邪?」解之者曰:「吾所謂空,非無馬也,無良馬也。伯樂知馬,遇其良,輒取之,群無留良焉。苟無良,雖謂無馬,不為虛語矣。」
東都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯曰石生,其南涯曰溫生。大夫烏公以鈇鉞鎮河陽之三月,以石生為才,以禮為羅,羅而致之幕下;未數月也,以溫生為才,於是以石生為媒,以禮為羅,又羅而置之幕下。東都雖信多才士,朝取一人焉,拔其尤;暮取一人焉,拔其尤。自居守、河南尹,以及百司之執事,與吾輩二縣之大夫,政有所不通,事有所可疑,奚所咨而處焉?士大夫之去位而巷處者,誰與嬉遊?小子後生,於何考德而問業焉?縉紳之東西行過是都者,無所禮於其盧。若是而稱曰:「大夫烏公一鎮河陽,而東都處士之廬無人焉。」豈不可也?
夫南面而聽天下,其所託重而恃力者,惟相與將耳。相為天子得人於朝廷,將為天子得文武士於幕下。求內外無治,不可得也。愈縻於茲,不能自引去,資二生以待老。今皆為有力者奪之,其何能無介然於懷耶?
生既至,拜公於軍門,其為吾以前所稱,為天下賀;以後所稱,為吾致私怨於盡取也!
留守相公首為四韻詩歌其事,愈因推其意而序之。
【全文解釋】伯樂一經過冀北的原野,馬群就空了。冀北是天下馬最多的地方,伯樂雖然擅長相馬,怎麼能使那裡的馬群空了呢?解釋的人說:「我們說的空,不是沒有馬了,而是沒有好馬了。伯樂能識馬,一遇到好馬就把它挑去,馬群里留不下一匹好馬。如果沒有一匹好馬,那麼說沒有馬,也不能算是假話了。」
東都洛陽,原本是士大夫的「冀北」。有真才實學而隱身不仕的,洛水的北岸有一位,叫石生,洛水的南岸有一位,叫溫生。御史大夫烏公憑借度使的身份鎮守河陽的第三個月,認為石生是個人才,就依照禮儀,把石生招入幕府。沒有過幾個月,又認為溫生是個人才,於是通過石生作媒介,又把溫生招入幕府。東都有真才實學的人盡管很多,可是怎麼禁得起早晨挑選一個,把最好的帶走,晚上挑選一個,把最優的帶走呢?這樣一來,從東都留守、河南尹起,到各部門的主管和我們兩縣的官吏,如果政事上遇到疑難問題,或者辦案時遇到可疑點,找什麼人去商量妥善解決呢?辭官回鄉的士大夫們和誰一起遊玩呢?青年後輩又到哪裡去考究德行、請教學業呢?東來西往經過洛陽的官員們,也無法依禮到他們的住所去拜訪。像這樣也就可以說是:「御史大夫烏公一到洛陽,洛陽處士們的住所里就沒有人了。」難道不行嗎?
皇帝處理天下大事,所託付、依靠出大力的,只有宰相和將軍罷了。宰相為皇帝搜羅人才到朝廷,將軍為皇帝選拔文人武士到軍帳里,如果這樣,要使國家內外不安寧,那是不可能的了。我被束縛在這里,不能自己引退,想依靠石、溫兩位的幫助度過晚年。現在,二位都被有權力的人要走了,這又怎能不使我耿耿於懷呢?
溫生初到,在軍門拜見烏公時,希望把我前面所說的,代為天下人祝賀;把握後面所說的,替我表示對選盡人才這件事的抱怨。
東都留守相公首先寫成一首四韻詩來贊美此事,我便依照他的詩意寫了這篇序。
【另附思想感情】本文大力贊揚烏公對人才的識別與憐惜舉薦,論述能識別人才者對人才的重要性。一是代為天下祝賀;二是對選盡人才這件事抱怨。其用意是大力贊揚烏重胤能識別人才,也是希望自己也能被發現、舉薦。
送李願歸盤谷序伯樂一經過冀北的原野,馬群就空了。冀北是天下馬最多的地方,伯樂雖然擅長相馬,怎麼能使那裡的馬群空了呢?解釋的人說:「我們說的空,不是沒有馬了,而是沒有好馬了。伯樂能識馬,一遇到好馬就把它挑去,馬群里留不下一匹好馬。如果沒有一匹好馬,那麼說沒有馬,也不能算是假話了。」
【題解】
李願是韓愈的好朋友,生平不詳。唐德宗貞元十七年(801)冬,韓愈在長安等候調官,因仕途不順,心情抑鬱,故借李願歸隱盤谷事,吐露心中鬱抑不平之情。首段敘述盤谷環境之美及得名由來。結著三段借李願之口,運用兩賓夾一主的手法,寫了三種人:聲威赫赫的顯貴、高潔不污的隱士和趨炎附勢的官迷,於映襯、對比中表達他對官場腐化的憎惡和對隱居生活的嚮往。
古人在朋友臨別時,常常賦詩為贈,「序」是闡述贈詩的緣由和意旨的。本文末段「歌曰」以下就是贈詩。歌辭極言隱居之樂,立意深刻而善藏不露,句式偶儷而富於變化,流暢生動,和諧可誦,有一唱三嘆的情致。蘇軾《跋退之送李願序》一文說:「歐陽文忠公嘗謂晉無文章,惟陶淵明《歸去來》一篇而已。余亦以謂唐無文章,惟韓退之《送李願歸盤谷序》一篇而已。平生願效此作一篇,每執筆輒罷,因自笑曰:不若且放,教退之獨步。」
【原文】
太行之陽有盤谷。盤谷之間,泉甘而土肥,草木叢茂,居民鮮少。或曰:「謂其環兩山之間,故曰『盤』。」或曰:「是谷也,宅幽而勢阻,隱者之所盤旋。」友人李願居之。
願之言曰:「人之稱大丈夫者,我知之矣:利澤施於人,名聲昭於時,坐於廟朝,進退百官,而佐天子出令;其在外,則樹旗旄,羅弓矢,武夫前呵,從者塞途,供給之人,各執其物,夾道而疾馳。喜有賞,怒有刑。才畯滿前,道古今而譽盛德,入耳而不煩。曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長袖,粉白黛綠者,列屋而閑居,妒寵而負恃,爭妍而取憐。大丈夫之遇知於天子、用力於當世者之所為也。吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
窮居而野處,升高而望遠,坐茂樹以終日,濯清泉以自潔。采於山,美可茹;釣於水,鮮可食。起居無時,惟適之安。與其有譽於前,孰若無毀於其後;與其有樂於身,孰若無憂於其心。車服不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟不聞。大丈夫不遇於時者之所為也,我則行之。
伺候於公卿之門,奔走於形勢之途,足將進而趑趄,口將言而囁嚅,處污穢而不羞,觸刑辟而誅戮,僥幸於萬一,老死而後止者,其於為人,賢不肖何如也?」
昌黎韓愈聞其言而壯之,與之酒而為之歌曰:「盤之中,維子之宮;盤之土,維子之稼;盤之泉,可濯可沿;盤之阻,誰爭子所?窈而深,廓其有容;繚而曲,如往而復。嗟盤之樂兮,樂且無央;虎豹遠跡兮,蛟龍遁藏;鬼神守護兮,呵禁不祥。飲且食兮壽而康,無不足兮奚所望!膏吾車兮秣吾馬,從子於盤兮,終吾生以徜徉!」
祭十二郎文
【題解】
南宋學者趙與時在《賓退錄》中寫道:「讀諸葛孔明《出師表》而不墮淚者,其人必不忠。讀李令伯《陳情表》而不墮淚者,其人必不孝。讀韓退之《祭十二郎文》而不墮淚者,其人必不友。」《祭十二郎文》是一篇千百年來傳誦不衰,影響深遠的祭文名作,不管我們對文中的思想感情作如何評價,吟誦之下,都不能不隨作者之祭而有眼澀之悲。
【原文】
年月日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈:
嗚呼!吾少孤,及長,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽。既又與汝就食江南。零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身,形單影只。嫂嘗撫汝指吾而言曰:「韓氏兩世,惟此而已!」汝時尤小,當不復記憶。吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始來京城。其後四年,而歸視汝。又四年,吾往河陽省墳墓,遇汝從嫂喪來葬。又二年,吾佐董丞相於汴州,汝來省吾。止一歲,請歸取其孥。明年,丞相薨。吾去汴州,汝不果來。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罷去,汝又不果來。吾念汝從於東,東亦客也,不可以久。圖久遠者,莫如西歸,將成家而致汝。嗚呼!孰謂汝遽去吾而歿乎!吾與汝俱少年,以為雖暫相別,終當久相與處,故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿。誠知其如此,雖萬乘之公相,吾不以一日輟汝而就也。
去年,孟東野往。吾書與汝曰:「吾年未四十,而視茫茫,而發蒼蒼,而齒牙動搖。念諸父與諸兄,皆康強而早世。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯來,恐旦暮死,而汝抱無涯之戚也!」孰謂少者歿而長者存,強者夭而病者全乎!嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤乎?少者、強者而夭歿,長者、衰者而存全乎?未可以為信也。夢也,傳之非其真也,東野之書,耿蘭之報,何為而在吾側也?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業其家者,不克蒙其澤矣!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣。毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也。死而有知,其幾何離;其無知,悲不幾時,而不悲者無窮期矣。汝之子始十歲,吾之子始五歲。少而強者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!
汝去年書雲:「比得軟腳病,往往而劇。」吾曰:「是疾也,江南之人,常常有之。」未始以為憂也。嗚呼!其竟以此而殞其生乎?抑別有疾而至斯乎?汝之書,六月十七日也。東野雲,汝歿以六月二日;耿蘭之報無月日。蓋東野之使者,不知問家人以月日;如耿蘭之報,不知當言月日。東野與吾書,乃問使者,使者妄稱以應之耳。其然乎?其不然乎?
今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母。彼有食,可守以待終喪,則待終喪而取以來;如不能守以終喪,則遂取以來。其餘奴婢,並令守汝喪。吾力能改葬,終葬汝於先人之兆,然後惟其所願。
嗚呼!汝病吾不知時,汝歿吾不知日,生不能相養於共居,歿不能撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴。吾行負神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能與汝相養以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。吾實為之,其又何尤!彼蒼者天,曷其有極!自今已往,吾其無意於人世矣!當求數頃之田於伊潁之上,以待余年,教吾子與汝子,幸其成;長吾女與汝女,待其嫁,如此而已。嗚呼!言有窮而情不可終,汝其知也邪!其不知也邪!嗚呼哀哉!尚饗。
送孟東野序
大凡物不得其平則鳴。草木之無聲,風撓之鳴;水之無聲,風盪之鳴。其躍野,或激之;其趨也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之無聲,或擊之鳴;人之於言也亦然。有不得已者而後言,其謌也有思,其哭也有懷。凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎?
樂也者,郁於中而泄於外也,擇其善鳴者,而假之鳴。金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者,物之善鳴者也。維天之於時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴;是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。四時之相推敓,其必有不得其平者乎!其於人也亦然,人聲之精者為言;文辭之於言,又其精也,尤擇其善鳴者而假之鳴。
其在唐虞,咎陶、禹其善鳴者也,而假以鳴。夔弗能以文辭鳴,又自假於韶以鳴。夏之時,五子以其歌鳴。伊尹鳴殷,周公鳴周。凡載於詩書六藝,皆鳴之善者也。
周之衰,孔子之徒鳴之,其聲大而遠。傳曰:「天將以夫子為木鐸。」其弗信矣以乎!其末也,莊周以其荒唐之辭鳴。楚大國也,其亡也以屈原鳴。臧孫辰、孟軻、荀卿,以道鳴者也。楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、屍佼、孫武、張儀、蘇秦之屬,皆以其術鳴。
秦之興,李斯鳴之。漢之時,司馬遷、相如、揚雄,最其善鳴者也。其下魏晉氏,鳴者不及於古,然亦未嘗絕也。就其善者,其聲清以浮,其節數以急,其辭淫以哀,其志弛以肆。其為言也,亂雜而無章,將天丑其德,莫之顧耶?何為乎不明其善鳴者也?
唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,皆以其所能鳴。其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。其高出魏晉,不懈而及於古,其他浸淫乎漢氏矣。從吾游者,李翱、張籍其尤也。三子者之鳴信善矣,抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛耶?抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸耶?三子者之命,則懸乎天矣。其在上也,奚以喜?其在下也,奚以悲?
東野之役於江南野,有若不釋然者,故吾道其命於天者以解之。
送董邵南遊河北序
燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,苟慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所雲邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀於其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:「明天子在上,可以出而仕矣。」
原文
古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也。求其所以為舜者,責於己曰:「彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!」早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。聞古之人有周公者,其為人也,多才與藝人也。求其所以為周公者,責於己曰:「彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!」早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大聖人也,後世無及焉;周公,大聖人也,後世無及焉。是人也,乃曰:「不如舜,不如周公,吾之病也。」是不亦責於身者重以周乎!其於人也,曰:「彼人也,能有是,是足為良人矣;能善是,是足為藝人矣。」取其一,不責其二;即其新,不究其舊:恐恐然惟懼其人之不得為善之利。一善易修也,一藝易能也,其於人也,乃曰:「能有是,是亦足矣。」曰:「能善是,是亦足矣。」不亦待於人者輕以約乎?
今之君子則不然。其責人也詳,其待己也廉。詳,故人難於為善;廉,故自取也少。己未有善,曰:「我善是,是亦足矣。」己未有能,曰:「我能是,是亦足矣。」外以欺於人,內以欺於心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?其於人也,曰:「彼雖能是,其人不足稱也;彼雖善是,其用不足稱也。」舉其一,不計其十;究其舊,不圖其新:恐恐然惟懼其人之有聞也。是不亦責於人者已詳乎?夫是之謂不以眾人待其身,而以聖人望於人,吾未見其尊己也。
雖然,為是者有本有原,怠與忌之謂也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾嘗試之矣。嘗試語於眾曰:「某良士,某良士。」其應者,必其人之與也;不然,則其所疏遠不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強者必怒於言,懦者必怒於色矣。又嘗語於眾曰:「某非良士,某非良士。」其不應者,必其人之與也;不然,則其所疏遠不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強者必說於言,懦者必說於色矣。是故事修而謗興,德高而毀來。嗚呼!士之處此世,而望名譽之光,道德之行,難已!
將有作於上者,得吾說而存之,其國家可幾而理歟!
進學解
【題解】
本文是元和七、八年間韓愈任國子博士時所作,假託向學生訓話,勉勵他們在學業、德行方面取得進步,學生提出質問,他再進行解釋,故名「進學解」,藉以抒發自己懷才不遇、仕途蹭蹬的牢騷。文中通過學生之口,形象地突出了自己學習、捍衛儒道以及從事文章寫作的努力與成就,有力地襯託了遭遇的不平;而針鋒相對的解釋,表面心平氣和,字里行間卻充滿了鬱勃的感情,也反映了對社會的批評。按本文「業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨」等語,凝聚著作者治學、修德的經驗結晶;從「浸沉醲郁」到「同工異曲」一段,生動表現出他對前人文學藝術特點兼收並蓄的態度。韓愈作為散文家,也很推重漢代揚雄的辭賦。本文的寫作即有所借鑒於揚雄的《解嘲》、《解難》等篇,辭采豐富,音節鏗鏘、對偶工切,允屬賦體,然而氣勢奔放,語言流暢,擺脫了漢賦、駢文中常有的艱澀呆板,堆砌辭藻等缺點。林紓所謂「濃淡疏密相間,錯而成文,骨力仍是散文」,故應說是韓愈特創的散文賦,為杜牧的《阿房宮賦》、蘇軾的《赤壁賦》的前驅。文中有許多創造性的語句,後代沿用為成語。
【原文】
國子先生晨入太學,招諸生立館下,誨之曰:「業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨。方今聖賢相逢,治具畢張。拔去凶邪,登崇畯良。佔小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰雲多而揚?諸生業患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公。」
言未既,有笑於列者曰:「先生欺余哉!弟子事先生,於茲有年矣。先生口不絕吟於六藝之文,手不停披於百家之編。紀事者必提其要,纂言者必鉤其玄。貪多務得,細大不捐。焚膏油以繼晷,恆兀兀以窮年。先生之業,可謂勤矣。抵排異端,攘斥佛老。補苴罅漏,張皇幽眇。尋墜緒之茫茫,獨旁搜而遠紹。障百川而東之,回狂瀾於既倒。先生之於儒,可謂有勞矣。沉浸醲郁,含英咀華,作為文章,其書滿家。上規姚、姒,渾渾無涯;周誥、殷《盤》,佶屈聱牙;《春秋》謹嚴,《左氏》浮誇;《易》奇而法,《詩》正而葩;下逮《庄》、《騷》,太史所錄;子雲,相如,同工異曲。先生之於文,可謂閎其中而肆其外矣。少始知學,勇於敢為;長通於方,左右具宜。先生之於為人,可謂成矣。然而公不見信於人,私不見助於友。跋前躓後,動輒得咎。暫為御史,遂竄南夷。三年博士,冗不見治。命與仇謀,取敗幾時。冬暖而兒號寒,年豐而妻啼飢。頭童齒豁,竟死何裨。不知慮此,而反教人為?」
先生曰:「吁,子來前!夫大木為杗,細木為桷,欂櫨、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、馬勃,敗鼓之皮,俱收並蓄,待用無遺者,醫師之良也。登明選公,雜進巧拙,紆餘為妍,卓犖為傑,校短量長,惟器是適者,宰相之方也。昔者孟軻好辯,孔道以明,轍環天下,卒老於行。荀卿守正,大論是弘,逃讒於楚,廢死蘭陵。是二儒者,吐辭為經,舉足為法,絕類離倫,優入聖域,其遇於世何如也?今先生學雖勤而不繇其統,言雖多而不要其中,文雖奇而不濟於用,行雖修而不顯於眾。猶且月費俸錢,歲靡廩粟;子不知耕,婦不知織;乘馬從徒,安坐而食。踵常途之促促,窺陳編以盜。然而聖主不加誅,宰臣不見斥,茲非其幸歟?動而得謗,名亦隨之。投閑置散,乃分之宜。若夫商財賄之有亡,計班資之崇庳,忘己量之所稱,指前人之瑕疵,是所謂詰匠氏之不以杙為楹,而訾醫師以昌陽引年,欲進其豨苓也。