Ⅰ 請將「它無處不在,卻是世界上最珍貴的聖物」翻譯成英文,謝謝
"無處不在"明明有個單詞的: omnipresent
"珍貴的"准確的餓講應該是: precious
"聖物"就是神聖之物, 應該是: holy,既可以做形容詞又可以做名詞.
所以翻譯出來就是:
It's omnipresent, yet being the most precious holy in the world .
翻譯沒有止境,但比前面兩位,卻不可同日而語了.
我也希望下面有更好的翻譯.
我想提問的人至少不會少於四級水平吧~~
Ⅱ 各個宗教的聖物是什麼
有聖物和崇拜偶像不是一會事,不要混為一談
崇拜偶像是指對一個事物過於執著和崇拜。而佛法中的舍利是佛法的證明,當然珍貴,但並是崇拜舍利,而修行人所真正崇拜的是佛性,是自性,也可說是三寶,其實都是自性佛。
Ⅲ 都靈聖骸布是什麼求圖片
據聖經新約上記載:耶穌在十字架上被釘死後,門徒逃的逃、散的
散,剩下一干婦女在那裡哀哀哭泣,屍體無人收殮。幸好「有一個人名
叫約瑟,是個議士,為人善良公義。……這人去見彼拉多,求耶穌的身
體。就取下來用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓里。」不久,耶穌
從死中復活,墓穴洞開,人已經不見了蹤影,他的門徒彼得聽聞此事,
連忙「跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡
希奇所成的事。」(路加福音23:50-24:12)對於這塊細麻布的下落,
經文以後便沒有再作交待,直到1355年,法國小城Lirey突然被朝聖者的
雜沓腳步和喧囂所充滿,人們爭先恐後地意欲一睹一件曠世聖物,「耶
穌的裹屍布」。這正是它一千多年以來第一次有史可稽的浮出水面。
裹屍布的所有者Geoffrey de Charny是一個法國騎士,他聲稱這件「聖
物」得自十字軍東征時的君士坦丁堡。要插一句的是:這一時期,宗教
迷信和聖物崇拜正在歐洲汪洋泛濫,各色人等爭相炮製應時的「聖物」,
既可填滿老百姓的好奇心也填滿了自己的錢包,什麼基督誕生的馬槽,
大天使加百列翅膀上的羽毛等等,聖經中的虛應故事突然有了車載斗量
的「遺物」。故而當時教會上層,例如法國大主教亨利,也是將信將疑,
聽說此事後立刻下令中止了展示,因為無法確信這塊裹屍布是否是真實
的。 據美國著名的「超常現象」調查專家、超常現象科學調查委員會
(CSICOP)調查員Joe Nickell在《審判都靈裹屍布》(1988)一書中揭
露,有書面證據顯示,當時的教皇克萊門特七世曾派人調查此事,得出
的結論是:該屍布是為了欺騙朝聖者而由一個藝術家「狡猾地」偽造出
來的,此人曾親口承認此事。但不管怎樣,審慎的懷疑終究抵擋不了全
民的宗教狂熱,之後這塊屍布幾經易手,最終於1578年在禮炮齊鳴聲中
隆重到達都靈,之後一直沒有離開該地,被作為羅馬天主教的聖物之一
保存至今。
「都靈裹屍布」長4.2米,寬1米,為亞麻質地,稍微隔開一定距離,
就可以清晰地在上面看到一個人的正面與背面的影像
現保存於都靈約翰大教堂附屬的小禮拜堂里